Скороходько Светлана Александровна

 


Кандидат филологических наук
доцент кафедры теории и практики перевода
Институт иностранной филологии

 

 

 

Образование

1979 г. —  закончила  Симферопольский  государственный  университет им. М.В. Фрунзе (ныне Таврическая академия КФУ имени В.И. Вернадского).
Факультет романо-германской филологии.

Занимаемая должность

Доцент кафедры теории и практики перевода.

Ученая степень

Кандидат филологических наук.

 Скороходько Светлана Александровна

В 1991 году защитила кандидатскую диссертацию.
Тема диссертационного исследования —  «Жанровое и национальное своеобразие текста и перевод реалий (на материале волшебной сказки)»

Сфера профессиональных интересов

  •  проблемы перевода фольклорного текста;
  • прагматика перевода;
  • лексические проблемы перевода.

Преподаваемые дисциплины

  •  «Теория перевода».
  • «История перевода».
  • «История и теория художественного перевода».
  • «Методика преподавания перевода в высшей школе».
  • «Основы синхронного перевода».
  • «Основы делового общения и перевода».
  • «Практика перевода с основного иностранного языка».
  • «История зарубежной литературы XIX века (романтизм)», «История зарубежной литературы XIX века (реализм)».
  • «Введение в литературоведение».
  • «Лексические проблемы перевода».
  • «Прагматические аспекты перевода».

Публикации в научных изданиях

Автор 18 научных и учебно-методических работ, среди которых:

  1. «Основы перевода: Практикум» (Симферополь, 2008).
  2. «Лексические проблемы перевода» (Симферополь, 2009).

Другая научная, образовательная и общественная деятельность

Руководит работой аспирантов и соискателей.

Участвует в организации конференций, проводимых кафедрой теории и практики перевода Таврической академии КФУ имени В. И. Вернадского.

Контактная информация

E-mail: qwikstep@yandex.ru

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Google Buzz
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники